2 Corinthiers 11:27

SVIn arbeid en moeite, in waken menigmaal, in honger en dorst, in vasten menigmaal, in koude en naaktheid.
Steph εν κοπω και μοχθω εν αγρυπνιαις πολλακις εν λιμω και διψει εν νηστειαις πολλακις εν ψυχει και γυμνοτητι
Trans.

en kopō kai mochthō en agrypniais pollakis en limō kai dipsei en nēsteiais pollakis en psychei kai gymnotēti


Alex κοπω και μοχθω εν αγρυπνιαις πολλακις εν λιμω και διψει εν νηστειαις πολλακις εν ψυχει και γυμνοτητι
ASV[in] labor and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
BEIn hard work and weariness, in frequent watchings, going without food and drink, cold and in need of clothing.
Byz εν κοπω και μοχθω εν αγρυπνιαις πολλακις εν λιμω και διψει εν νηστειαις πολλακις εν ψυχει και γυμνοτητι
Darbyin labour and toil, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
ELB05in Arbeit und Mühe, in Wachen oft, in Hunger und Durst, in Fasten oft, in Kälte und Blöße;
LSGJ'ai été dans le travail et dans la peine, exposé à de nombreuses veilles, à la faim et à la soif, à des jeûnes multipliés, au froid et à la nudité.
Peshܒܥܡܠܐ ܘܒܠܐܘܬܐ ܒܫܗܪܐ ܤܓܝܐܐ ܒܟܦܢܐ ܘܒܨܗܝܐ ܒܨܘܡܐ ܤܓܝܐܐ ܒܥܪܝܐ ܘܒܥܪܛܠܝܘܬܐ ܀
Schin Arbeit und Mühe, oftmals in Nachtwachen, in Hunger und Durst; oftmals in Fasten, in Kälte und Blöße;
Scriv εν κοπω και μοχθω εν αγρυπνιαις πολλακις εν λιμω και διψει εν νηστειαις πολλακις εν ψυχει και γυμνοτητι
WebIn weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
Weym with labour and toil, with many a sleepless night, in hunger and thirst, in frequent fastings, in cold, and with insufficient clothing.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel